-
1 country cousin
1. ирон. родственник из провинцииshirttail cousin — дальний родственник;
cousin seven times removed — очень дальний родственник;
2. ирон. провинциал -
2 cousin
1. n двоюродный брат, кузен или двоюродная сестра, кузинаsecond cousin — троюродный брат; троюродная сестра
first cousin — двоюродный брат; двоюродная сестра
2. n родственникshirttail cousin — дальний родственник;
3. n «брат»4. n собратfull cousin — двоюродный брат; двоюродная сестра
5. n амер. разг. простофиля; легковерный чудак6. n амер. разг. закадычный другcousin seven times removed — очень дальний родственник;
Синонимический ряд:family member (noun) aunt; blood relation; family; family member; member of the family; next of kin; relative; sibling; uncle -
3 kissing cousin
разг. родственникshirttail cousin — дальний родственник;
cousin seven times removed — очень дальний родственник;
-
4 mine
1. poss pron мой, моя, моё, мои; принадлежащий мнеvengeance is mine, I will repay — мне отмщение, и аз воздам
2. poss pron уст. поэт. иногда с инверсией3. n рудник; копь; шахта; прииск4. n подземная выработка5. n разрез, карьер6. n залежь, пласт7. n сокровищница; источникa regular mine of information — подлинная сокровищница сведений, неистощимый источник информации
8. n воен. мор. мина; фугасmine area — заминированный участок; минное поле
mine belt — минное заграждение; полоса минных заграждений
9. n воен. мор. ист. подкоп10. v производить горные работы, разрабатывать рудник, добывать11. v подкапывать; вести подкоп12. v зарываться в землю; рыть норку13. v воен. мор. минировать, ставить мину14. v воен. мор. подрывать, подтачиватьСинонимический ряд:1. bonanza (noun) bonanza; eldorado; Golconda; gold mine; treasure trove; treasure-house; treasury2. excavation (noun) diggings; excavation; lode; pit; quarry; shaft; tunnel; vein; well3. explosive charge (noun) ambush; bomb; booby trap; depth charge; explosive; explosive charge; land mine; trap; weapon4. excavate (verb) burrow; delve; dig; drill; excavate; extract; pan; quarry; wash for gold; work5. sow with mines (verb) defend; prepare mine fields; set booby traps; sow with minesАнтонимический ряд: -
5 faraway
1. прил.;
= far-away
1.
2. сущ.;
= far-away
2.
3. нареч.;
= far-away
3. далекий, дальний, отдаленный - he is a * cousin of mine он мой дальний родственник отсутствующий, рассеянный( о взгляде) - there was a * look on his face у него был мечтательный вид в грам. знач. сущ. далекое;
дальность -
6 faraway
[ʹfɑ:rəweı] a1. далёкий, дальний, отдалённый2. отсутствующий, рассеянный ( о взгляде)3. в грам. знач. сущ.1) далёкое2) дальность -
7 faraway
1. a далёкий, дальний, отдалённый2. a отсутствующий, рассеянный3. a далёкое4. a дальностьСинонимический ряд:1. distant (adj.) distant; far; far-flung; far-off; off-lying; outlying; remote; removed2. preoccupied (adj.) absent; absentminded; absent-minded; absorbed; abstracted; bemused; distrait; inattentive; inconscient; lost; oblivious; preoccupiedАнтонимический ряд:involved; near -
8 he is a faraway cousin of mine
Общая лексика: он мой дальний родственникУниверсальный англо-русский словарь > he is a faraway cousin of mine
-
9 ich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
мест.1) общ. мы с ним дальние родственники, он мой дальний родственник2) разг. он мне седьмая вода на киселеУниверсальный немецко-русский словарь > ich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
-
10 алыс
1. далеко; даль;алыска кетти он ушёл (уехал) далеко;алыстан келдим я прибыл издалека;эрдин атын алыстан ук, жанына келсе - бир киши погов. о молодце слушай издали, подойдёшь ближе - (это) один из людей (т.е. обыкновенный человек);2. с предшеств. исх. п. через, за;башынан алыс аттым1) я выстрелил через его голову;2) я бросил через его голову;аскадан алыс кетти он свалился со скалы;сактанбаган алп жардан алыс кетиптир погов. неосторожный богатырь с яра свалился;күн алыс через день (не каждый день);күн алыс кел- приходить через день;баасын алыс айтып койду он заломил высокую цену;сүйлөгөндө алыс айтып койдум окшойт когда я говорил, то, видимо, переборщил;алысым мой дальний родственник. -
11 ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
мест.1) общ. мы с ним дальние родственники, он мой дальний родственник2) разг. он мне седьмая вода на киселеУниверсальный немецко-русский словарь > ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
-
12 rokon
* * *1. прил; тж перенродно́й; ро́дственный, бли́зкий2. сущро́дственник м, -ица жrokonok — ро́дственники мн, родны́е мн, бли́зкие мн; родня́ ж
* * *Ifn. [\rokont, \rokona, \rokonok] 1. родственник, родня, (nő) родственница; (házasság révén) свойственник, (nő) свойственница; táj. свояк, сродник, (nő) сродница;apaági \rokon — родственник по отцу; felmenő ági \rokon — родственник по восходящей линии; lemenő ági \rokon — родственник по нисходящей линии; közeli \rokon — близкий родственник; oldalági \rokonok — родственники по боковой линии; igen távoli \rokon — очень дальний родственник; szól., tréf. седьмая v. десятая вода на киселе; \rokonok — родственники, родные, родство, родня; közeli és távoli \rokonok — близкие и дальние родственники; \rokon — а vkinek быть в родстве/свойстве с кем-л.; sok \rokona van — у него богатое родство; ő \rokonom — он мне родственник; он мне v. мой свойственник; biz. он мне родня; он мне сродни; ő a nagyanyám révén \rokonom rég. — он мне родственник по бабушке; se \rokonom, se ismerősöm — он мне ни сват, ни брат; a \rokonaid — твой родные; твоя родня;anyaági \rokon — родственник по матери;
hogy vannak a kedves rokonai? как ваши (родные) поживают?;2.II(népekről) az olaszok és a franciák \rokonok — итальянцы и французы — родственные народы;
mn. 1. родственный, родной;egy \rokon családnál voltam látogatóban — я был в гостях у родственников;
2. átv. родственный, сродный, смеж ный, близкий, аналогический;távoli \rokon (pl. nyelv.) — отдалённо родственный; \rokon eredetű — сродный, однородный; \rokon értelmű — близкий по смыслу; nyelv. синонимический, однозначный; \rokon értelmű szó — синоним; однозначное слово; \rokon értelmű szavak sorozata — синонимическая серия слов; a \rokon értelmű szók tanulmányozása — синонимика; \rokon érzelmű — единомышленный; \rokon fajú v. fajtájú — сродный; \rokon fogalmak — смежные понятия; \rokon gondolkozású — единомышленный; nyelv. \rokon hangzású — омонимический; \rokon hangzású szó — слово-омоним; \rokon jelenségek — сродные явления; \rokon lélek — родная душа; близкий по духу человек; \rokon lelkű — конгениальный; \rokon nevű — одноименный; \rokon nézetek — близкие взгляды; \rokon nyelvek — родственные языки; \rokon nyelvű — говорящий на родственном языке; \rokon szakma — смежная профессия; \rokon szellemű — сходный по духу; конгениальный; \rokon tudományok — родственные науки; \rokon vonások — сходные черты; \rokon vonásokat mutat vmivel átv. — перекликаться с чём-л.közeli \rokon (pl. nyelv.) — близко родственный;
-
13 туу
туу Iкит.1. знамя, стяг;өтмө Кызыл туу переходящее Красное знамя;илимий коммунизмдин туусу знамя научного коммунизма;2. (в эпосе):кызыл туу красное знамя;көк туу зелёное (или синее) знамя;кара туу чёрное знамя (ставилось у юрты, где был покойник);боз алалуу көк туу зелёное с белым знамя;айчыгы алтын көк туу зелёное знамя с золотым полумесяцем;туу тик- или туу сай- ист. воен. водрузить знамя (оно водружалось на возвышении, чтобы было видно всему войску; обычно знамя держал всадник, передние ноги коня которого были спутаны, чтобы знаменосец не мог без приказа покинуть свой пост);"аттын бутун бошотуп, куржунга тууну тыккын" деп стих. ты, мол, ноги коня освободи, знамя в перемётные сумы воткни;батаңды бергин - турбайын, туу түбүнөн жылбайын стих. ты благослови - я не встану, из-под знамени не сдвинусь;кармап түшөм кара туу, калкына салам ызы-чуу фольк. я спущусь с чёрным знаменем, народу его устрою разгром;тууну үй устүнөн көрсүн пусть знамя он увидит над своей юртой (т.е. я учиню ему разгром);"келбей калса кокустан, Көкөтөйдүн көк туусун үй үстүнөн көрсүн" дейм фольк. я говорю:"если он вдруг не явится, то пусть зелёное знамя Кокетея увидит над своей юртой";туу жон самая вершина хребта;сенин чокой, тонуң бар, эшикке турбай, топос сыяктуу, туу жонго түнөсөң да болот у тебя есть чокой (см. чокой I), шуба, ты не только наружи, но даже, подобно яку, можешь ночевать на самом хребте;туу бел высшая точка горного перевала;туу чоку самая макушка;туу казан ат (ср. тул казан ат, см. тул) неутомимый и быстрый конь.туу IIяловая;туу бээ яловая кобыла;туу калган бээсин союп зарезав свою яловую кобылицу.туу- III(наст.-буд. вр, 3 л. тууйт и тубат, буд. вр. туур и тубар)1. родить: родиться, нарождаться;эр Жаңылды албаса, менден туубай калсын дейт стих. если он не возьмёт (в жёны) богатыршу Джангыл, то лучше бы он не родился от меня;минтип тирүү жүргөнчө, туубай туна чөгөлү фольк. чем так жить, лучше бы нам не родиться;тууп көрбөгөн он сроду не видел;атаң тууп көрбөгөн жерге кеттиң, Токтогул фольк. ты, Токтогул, отправился в такое место, которого отец твой отродясь не видел;тууган эне родная мать;жумуртка туу- класть яйца, нестись;тууган родственник, родич;бир тууган кровный родственник, родной, единоутробный, единокровный;бир тууган агам мой родной старший брат;бир тууган карындашы его родная младшая сестра;бир тууган сиңдиси её родная младшая сестра;бир тууган республикалар братские республики;адам адамга жолдош, дос жана бир тууган человек человеку товарищ, друг и брат;кыз алышкан тууган дальние родственники (которым разрешались взаимные браки);өтмө катар тууган родственник по браку дочери с жээн'ом (см.);кабырга тууган дальний родственник;тең тууган равный по происхождению;артык тууган высокородный, благородный;тууган жерим место моего рождения; моя родина;жыты эле тууган киши (см. жыт);ара туу- (см. ара 3);2. перен. (о солнце, луне) всходить;башына күн тууду ему сопутствует удача (букв. над его головой взошло солнце);алдына ай, аркасына күн туугандай болуп (он) почувствовав себя так, будто ему сопутствует полная удача (букв. будто перед ним взошла луна, а за ним взошло солнце);башына кара кун тууду на его голову свалилось несчастье. -
14 cousin
I 1. m (f - cousine)кузен [кузина]; двоюродный брат, двоюродная сестра2. mcousin à la mode de Bretagne — дальний родственник (к которому относятся, как к близкому)2)mon cousin ист. — мой кузен ( обращение короля к принцу крови или пэру); мой августейший брат ( обращение монарха к монарху)II m -
15 verwandt
I
part II от verwénden(*)
II
a1) (mit D) родственный, состоящий в родственных отношенияEr ist mit mir náhe [entférnt] verwándt. — Он мой близкий [дальний] родственник.
2) принадлежащий к одному виду (о растениях, животных и т. п.)3) родственный (о языках, народах и т. п.)4) близкий, схожий (о представлениях о чём-л и т. п.)
См. также в других словарях:
Мой кузен Винни — англ. My Cousin Vinny … Википедия
Плимптон — Плимптон, Билл Билл Плимптон (Bill Plympton, родился 30 апреля 1946 года) как американский аниматор известен по его серии короткометражных фильмов про собаку Guard Dog, Guide Dog, Hot Dog и Horn Dog Содержание 1 Биография 2 Награды 3 … Википедия
Плимптон, Билл — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Билл Плимптон (Bill Plympton, родился 30 апреля 1946 года) американский … Википедия
Фукье-Тенвиль — Антуан Кантен Фукье де Тенвиль, прозванный Фукье Тенвиль Antoine Quentin Fouquier de Tinville Фукье Тенвиль … Википедия
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других … Википедия
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Хаджи Абрек (поэма) — Леила и Хаджи Абрек (картина Николая Ге) «Хаджи Абрек» (1833 1834) первая поэма Михаила Лермонтова, появившаяся в печати. Поэма датируется 1833 1834 годами на основании свидетельств товарищей Лермонтова Н.Н. Манвелова и А.М. Меринског … Википедия
Шерлок Холмс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Холмс. Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes … Википедия
Алексин, Анатолий Георгиевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Алексин. Анатолий Георгиевич Алексин Анатолий Георгиевич Гоберман Дата рождения: 3 августа 1924(1924 08 03) (88 лет) Место рождения: Москва … Википедия
Вселенная «Дозоров» — Вселенная «Дозоров» фантастическая реальность, придуманная Сергеем Лукьяненко. Описана им в книгах «Ночной Дозор», «Дневной Дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор», рассказе… … Википедия